Friday, May 12, 2006

«Joeps e-mail verhalen»

Of: «Hoe red je je uit de situatie, omdat je in je sollicitatie hebt geschreven, dat je Duits spreekt»


E-mail 1, donderdag 21:00 uur
Van Joep aan Fred, Alicia, Markus en Marij
Onderwerp: Dear Deutsch sprechende Bruder und Geschwester met INHOUDSOPGAVE!!!

Regel 1 t/m 18: Achtergrondverhaaltje over Duits in combinatie met een in de ogen van het uitzendbureau prima passende functie
Regel 19 t/m 50: Verhaaltje in het Duits
Regel 51 t/m 64: reactie van Uitzenbureau
Regel 65 t/m 76: Ze besloten me inderdaad te gaan voorstellen en ik leg hier uit om wat voor baan het gaat.
Regel 77 t/m 89: Over hoe ik Duits ga oefenen en verzoek of ik met iemand van jullie Duits kan kletsen
Regel 90 t/m 91: Slot

(Dit is een ingekorte versie, de regels kloppen dus niet)

Het uitzendbureau heeft mijn Duits getest.
Mondeling gebeurde met een kort telefoongesprek en schriftelijk gebeurde door middel van iets dat ik zou schrijven en dat per email zou toesturen. De Duits sprekende bij hen vone beide goed (volgens mij is ze Duits, maar dat weet ik niet zeker). Ik blij en gelijk mijn C.V. aangepast voor Duits en Spaans en Grieks.
De werkelijkheid is mijn werkelijke test maar dat zien we dan wel weer! Ik ga nu wel mijn Duits flink oefenen van het weekend.
Heeft iemand van jullie zin en tijd om met mij wat Duits te kletsen van het weekend?

...


E-mail 2, donderdag 23:06 uur
Antwoord van Fred aan allen met bijlage

Joep,

in de bijlage vind je nog een hele goede «oefening», doe er je voordeel mee.
En voor wat het oefenen betreft, zou ik zeggen, alle ballen op Markus :-))
Hij is de perfect Duits sprekende persoon in Almere en daarbuiten!!!

Grüsse,
Fred


E-mail 3, vrijdag 10:00 uur
Van Markus aan Fred

Du Arsch mit Ohren!


E-mail 4, vrijdag 12:54 uur
Van Fred aan Markus

Zou Joep weten wat dat betekent???


E-mail 5, vrijdag 14:39 uur
Van Markus aan Joep, cc aan Fred, Alicia en Marij

Joep,

Weet je wat het betekend?


E-mail 6, vrijdag 15:35 uur
Van Joep aan Markus

Ha Markus

Weet je wat het betekent? (dat is met een t omdat het
3e persoon is enkelvoud is).

Of ik weet wat dat betekent? du ja. mit ja. Ohren ja.
Nou dat is al 75%. Asch is met een hoofdletter
geschreven. Dat is makkelijk aan de Duitse taal.
Anders had ik verwacht dat het een werkwoord is. Het
is dus echter een zelfstandig naamwoord.
In de gegeven constructie kan het daarom maar 1 ding
betekenen. Iets in de zin van: Jij, aap van een
jongen. Maar ja. De Duitse taal is de Nederlandse taal
niet dus we kunnen er zeker van zijn dat de betekenis
van Du Arsch mit Ohren niet voor herhaling vatbaar is.
Met andere woorden: Als iemand kattekwaad heeft
uitgehaald dan zou ik wel Jij, aap van een jongen
kunnen zeggen ook al is dat ook niet echt mijn manier
van spreken. Ik zou me echter wel 1000 keer (OF MEER)
bedenken voordat ik Du Asch mit Ohren zou zeggen.
Aldus mijn uiteenzetting van wat Du Asch mit Ohren zal
moeten betekenen.

Met vriendelijke groet desalniettemin!

Joep